Startup Story
Born and raised in Maputo, Mozambique, Yolanda Isabel Langa is the founder of Yo-Ecológico, an eco-business that innovates with “seed paper,” a recycled product that includes seeds from flowers, spices, and vegetables. Her company offers eco-friendly products such as gifts and invitations, and is expanding with personalized planners, sustainable keychains made from seed paper with rings, and chains made from recycled plastic bottles. Yolanda combines her entrepreneurial experience with a passion for sustainability to make a meaningful difference in the world. Yolanda is about to graduate from Eduardo Mondlane University with a degree in Public Administration. In addition to her academic career, Yolanda is also an active volunteer at an NGO focused on education, health, and the environment.
Nascida e criada em Maputo, Moçambique, Yolanda Isabel Langa, de 30 anos, está prestes a concluir sua graduação em Administração Pública na Universidade Eduardo Mondlane. Além de sua trajetória acadêmica, Yolanda é uma voluntária ativa em uma ONG, focada em educação, saúde e meio ambiente. Como fundadora da Yo - Ecológico, ela está inovando com o "papel semente", um produto reciclado que inclui sementes de flores, temperos e legumes. Sua empresa oferece produtos ecológicos como brindes e convites, e está expandindo com planejadores personalizados, chaveiros sustentáveis feitos papel semente com argolas e correntes de garrafas plásticas recicladas. Yolanda combina suas experiências empreendedoras com uma paixão pela sustentabilidade para fazer uma diferença significativa no mundo.
What does your company do?
Yo-Ecológico is a company that produces plantable seed paper, made from recycled materials, combining innovation and sustainability. We offer a variety of eco-friendly products, from corporate gifts such as keychains and planners, to packaging for jewellery and cosmetics. We also create earring and clothing tags, pen holders, bags, invitations, pencils, badges, envelopes and business cards, all made with our special paper. Each item not only reduces environmental impact, but also contributes to a greener future by allowing the cultivation of new plants through the seeds they contain.
A Yo - Ecológico é uma empresa de produção de papel semente plantável, fabricado a partir de reciclagem, que combina inovação e sustentabilidade. Oferecemos uma variedade de produtos ecológicos, desde brindes corporativos como chaveiros e planejadores, até embalagens para bijuterias e cosméticos. Também criamos tags para brincos e roupas, porta-canetas, sacolas, convites, lápis, crachás, envelopes e cartões de visita, todos elaborados com nosso papel especial. Cada item não só reduz o impacto ambiental, mas também contribui para um futuro mais verde ao permitir o cultivo de novas planta.
“My inspiration for creating Yo-Ecológico came from the desire to combine innovation with sustainability.”
What inspired you to start your company?
My inspiration for creating Yo-Ecológico came from the desire to combine innovation with sustainability. Upon realizing the negative impact of wasting resources and the urgent need for more environmentally friendly practices, I decided to launch a company producing plantable seed paper. Through recycling, we transform waste into useful and sustainable products, such as keychains, planners, packaging and more. My passion for promoting a greener and more conscious future motivated me to develop products that not only minimize environmental impact, but also encourage the cultivation of new plants, thus contributing to a healthier and more sustainable planet.
Minha inspiração para criar a Yo-Ecológico veio do desejo de unir inovação com sustentabilidade. Ao perceber o impacto negativo do desperdício de recursos e a necessidade urgente de práticas mais ecológicas, decidi lançar uma empresa de produção de papel semente plantável. Através da reciclagem, transformamos resíduos em produtos úteis e sustentáveis, como chaveiros, planejadores, embalagens e muito mais. Minha paixão por promover um futuro mais verde e consciente me motivou a desenvolver produtos que não só minimizam o impacto ambiental, mas também incentivam o cultivo de novas plantas, contribuindo assim para um planeta mais saudável e sustentável.
Why should anyone use your service or product?
What makes our products unique is that, in addition to being environmentally friendly, they promote the cultivation of new plants, offering additional benefits to the environment. Each item is designed to reduce environmental impact and contribute to a greener, more sustainable future.
O que torna nossos produtos únicos é que, além de serem ecológicos, eles promovem o cultivo de novas plantas, oferecendo benefícios adicionais ao meio ambiente Cada item é projetado para reduzir o impacto ambiental e contribuir para um futuro mais verde e sustentável.
“Upon realizing the negative impact of wasting resources and the urgent need for more environmentally friendly practices, I decided to launch a company producing plantable seed paper.”
Tell us a little about your team:
Yo-Ecológico is currently a solo operation, where I manage all aspects of the company, from product design to coordinating customization services. Although I work independently, I have a strong desire to expand and collaborate with underserved communities. I plan to integrate men and women from these communities into our production and customization process, providing them with opportunities for employment and skills development. This expansion will not only help Yo-Ecológico grow, but will also contribute to the economic and social empowerment of these communities. We believe that positive impact goes beyond our products, and we want to create a transformative effect on the lives of the people we work with.
Atualmente, a Yo-Ecológico é uma operação solo, onde eu, Yolanda Isabel Langa, gerencio todos os aspectos da empresa, desde a criação dos produtos até a coordenação dos serviços de personalização. Embora eu trabalhe de forma independente, tenho um forte desejo de expandir e colaborar com comunidades desfavorecidas. Planejo integrar homens e mulheres dessas comunidades em nosso processo de produção e personalização, proporcionando oportunidades de trabalho e desenvolvimento de habilidades. Esta expansão não apenas ajudará a crescer a Yo-Ecológico, mas também contribuirá para o empoderamento econômico e social dessas comunidades. Acreditamos que um impacto positivo vai além dos nossos produtos e queremos criar um efeito transformador na vida das pessoas com quem trabalhamos.
Share a little about your entrepreneurial journey. And do you come from an entrepreneurial background?
My journey with Yo-Ecológico has been challenging but extremely rewarding. From the beginning, I have worked alone to turn my vision of sustainability into reality. I manage all aspects of the company, from creating and recycling the paper to manufacturing the products and personally delivering them. This intensive work involves not only producing innovative items, such as keychains and planners, but also collecting recyclable materials, such as discarded paper and plastic bottles, through partnerships with local waste pickers.
Although the journey has been demanding, the experience has been valuable. Every step, from the conception of the seed paper to the final delivery, reflects my commitment to sustainability and innovation. In addition, I am in the process of developing partnerships with underserved communities to expand our team and provide job opportunities, which will further strengthen our social and environmental impact.
My entrepreneurial journey is marked by a deep dedication to the environment and empowering local communities, and I am excited to continue to grow and make a difference.
Minha jornada com a Yo-Ecológico tem sido desafiadora, mas extremamente gratificante. Desde o início, trabalhei sozinha para transformar minha visão de sustentabilidade em realidade. Gerencio todos os aspectos da empresa, desde a criação e reciclagem do papel até a fabricação dos produtos e a entrega pessoal dos mesmos. Este trabalho intensivo envolve não apenas a produção de itens inovadores, como chaveiros e planejadores, mas também a coleta de materiais recicláveis, como papel e garrafas plásticas descartadas, através de parcerias com catadores locais.
Embora o caminho tenha sido exigente, a experiência tem sido valiosa. Cada etapa, desde a concepção do papel semente até a entrega final, reflete meu compromisso com a sustentabilidade e a inovação. Além disso, estou em processo de desenvolvimento de parcerias com comunidades desfavorecidas para expandir nossa equipe e oferecer oportunidades de trabalho, o que irá fortalecer ainda mais nosso impacto social e ambiental.
Minha jornada empresarial é marcada por uma profunda dedicação ao meio ambiente e ao empoderamento das comunidades locais, e estou animada para continuar a crescer e fazer a diferença.
“As an entrepreneur at Yo-Ecológico, the greatest satisfaction comes from the fact that each product we make represents a step towards a greener and fairer future.”
What are your future plans and aspirations for your company?
Yo-Ecológico is on a path of growth and transformation. Our goal is to significantly expand our production capacity to meet increased demand, introducing large-scale product lines that maintain our philosophy of innovation and sustainability. We plan to further diversify our product offering, while maintaining our commitment to plantable seed paper and recycling.
In addition, we aspire to increase our social impact. We intend to establish partnerships with disadvantaged communities to include more people in our production chain, offering training and job opportunities. This initiative will not only strengthen our production capacity, but will also contribute to the economic and social empowerment of these communities.
A Yo-Ecológico está em uma trajetória de crescimento e transformação. Nosso objetivo é expandir significativamente nossa capacidade de produção para atender a uma demanda maior, introduzindo linhas de produtos em larga escala que mantenham nossa filosofia de inovação e sustentabilidade. Planejamos diversificar ainda mais nossa oferta de produtos, mantendo nosso compromisso com o papel semente plantável e a reciclagem.
Além disso, temos a aspiração de intensificar nosso impacto social. Pretendemos estabelecer parcerias com comunidades desfavorecidas para incluir mais pessoas em nossa cadeia de produção, oferecendo treinamento e oportunidades de trabalho. Esta iniciativa não só fortalecerá nossa capacidade produtiva, mas também contribuirá para o empoderamento econômico e social dessas comunidades.
What gives you the most satisfaction being an entrepreneur?
As an entrepreneur at Yo-Ecológico, the greatest satisfaction comes from the fact that each product we make represents a step towards a greener and fairer future. Knowing that I am contributing to a more sustainable world through our seed paper and recycled products is deeply inspiring. In addition, the possibility of creating jobs and providing opportunities for disadvantaged communities is a constant source of motivation and pride. These aspects combined make each day of work rewarding and meaningful.
Como empreendedora da Yo-Ecológico, a maior satisfação vem do fato de que cada produto que fabricamos representa um passo em direção a um futuro mais verde e justo. Saber que estou contribuindo para um mundo mais sustentável, através do nosso papel semente e produtos reciclados, é profundamente inspirador. Além disso, a possibilidade de criar empregos e oferecer oportunidades para comunidades desfavorecidas é uma fonte constante de motivação e orgulho. Esses aspectos combinados fazem com que cada dia de trabalho seja gratificante e significativo.
What's the biggest piece of advice you can give to other women looking to start-up?
The biggest piece of advice I can give to other women who are thinking about starting a business is to trust yourself and be resilient. Entrepreneurship is a journey full of challenges and uncertainties, but believing in your vision and your abilities is essential to overcoming obstacles. Be prepared to continually learn and adapt to changes. Build a support network, seek mentorship, and don’t be afraid to ask for help when you need it.
O maior conselho que posso dar a outras mulheres que estão pensando em abrir uma empresa é: confie em si mesma e seja resiliente. Empreender é uma jornada cheia de desafios e incertezas, mas acreditar em sua visão e em suas habilidades é fundamental para superar obstáculos. Esteja preparada para aprender continuamente e adaptar-se às mudanças. Construa uma rede de apoio, busque mentoria e não tenha medo de pedir ajuda quando necessário.
Find out more:
E-mail: yolanda20langa@gmail.com
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=61553506375092
Why LoA loves it….
At Lionesses of Africa, we love women entrepreneurs who innovate, particularly when their innovations have a positive environmental impact. Yolanda Isabel Langa is doing just that with her plantable seed paper made from recycled materials, combining innovation and sustainability. By extending the value chain by creating a range of eco-friendly products using seed paper, she is also encouraging her customers to play their part in greening the environment too. — Melanie Hawken, founder & ceo, Lionesses of Africa